Государственное информационное агентство сообщило, что правительство Турции направило письмо в ООН с официальной просьбой называться Турцией.
Этот шаг рассматривается как часть усилий Анкары по переименованию страны и отделению ее от одноименной птицы и связанных с ней негативных коннотаций.
Агентство Anadolu сообщило, что пресс-секретарь генерального секретаря ООН Антониу Гутерриша Стефан Дюжаррик подтвердил получение письма от министра иностранных дел Турции Мевлюта Чавушоглу. Агентство цитирует Дюжаррика, заявившего, что изменение имени вступило в силу «с момента» получения письма. «Мы нередко получаем такие запросы», — сказал Дюжаррик The Washington Post.
Правительство президента Реджепа Тайипа Эрдогана настаивает на том, чтобы международно признанное название «Турция» было изменено на «Туркие» (tur-key-YAY), поскольку оно пишется и произносится по-турецки. Она назвала себя Турцией в 1923 году после провозглашения независимости.
В декабре 2021 года Эрдоган приказал использовать турецкий язык для лучшего представления турецкой культуры и ценностей, в том числе потребовав использования «Сделано в Турции» вместо «Сделано в Турции» на экспортируемых продуктах. Турецкие министерства также начали использовать турецкий язык в официальных документах.
В этом году правительство выпустило рекламный ролик в рамках своих попыток изменить название на английском языке. На видео видно, как туристы со всего мира говорят «Hello Türkiye» в популярных местах.
Управление по связям с общественностью при президенте Турции заявило, что запустило кампанию, «чтобы более эффективно продвигать использование слова «Турция» в качестве национального и международного названия страны на международных платформах».
Было неясно, появится ли широко за границей имя, содержащее букву, не встречающуюся в английском алфавите. В 2016 году Чешская Республика официально зарегистрировала аббревиатуру Чехия, и хотя некоторые международные учреждения используют ее, многие до сих пор называют страну более длинным названием.
Официальная турецкая англоязычная станция TRT World перешла на использование турецкого языка, хотя вмешалось слово «Турция», которое используется журналистами, все еще пытающимися привыкнуть к изменениям.
TRT World объяснил это решение в статье ранее в этом году, заявив, что поиск «индейки» в Google выдает «запутанный набор изображений, статей и словарных определений, которые сбивают с толку страну и милиграс — также известную как индейка, которая крупная птица, родом из Северной Америки, которая известна тем, что ее подают в рождественских меню или на обедах в честь Дня Благодарения».
Сеть продолжила: «Просмотр Кембриджского словаря и« индейка »определяется как« что-то, что терпит неудачу »или« глупый или глупый человек »».
TRT World утверждала, что турки предпочли бы, чтобы их страна называлась Турция, «в соответствии с целями государства в определении того, как его определяют другие».
Ассошиэйтед Пресс
«Читатель. Планирующий организатор. Преданный геймер. Профессиональный интернет-гик. Сертифицированный эксперт по поп-культуре. Поклонник Твиттера».